desvelarse

desvelarse
desvelarse
verbo pronominal
1 to be unable to sleep
2 figurado (dedicarse) to devote oneself (por, to)
siempre se ha desvelado por su familia she has always devoted herself to her family
* * *
VPR
1) (=no poder dormir) to be unable to get to sleep
2) (=vigilar) to be watchful, keep one's eyes open

desvelarse por algo — to take great care over sth

se desvela porque no nos falte de nada — she works hard so that we should not go short of anything

desvelarse por hacer algo — to do everything possible to do sth

* * *

■desvelarse verbo reflexivo
1 (no poder dormirse) to stay awake: anoche me desvelé, I stayed awake last night
2 (afanarse, preocuparse) to make every possible effort [por, to]: se desvelan por ti, they do everything they can for you
'desvelarse' also found in these entries:
Spanish:
desvelar
* * *
vpr
1. [perder el sueño]
me desvelo con el ruido del tráfico the noise of the traffic keeps me awake;
te oí llegar y ya me desvelé I heard you coming in and I couldn't get back to sleep
2. [volcarse]
desvelarse por alguien to do everything one can for sb;
se desvelaban por sus clientes they did everything they could to keep their customers happy;
desvelarse por hacer algo to make every effort o do everything one can to do sth
3. CAm, Méx [quedarse despierto] to stay up o awake
* * *
desvelarse
v/r
1 stay awake
2 fig
do one’s best (por for)
* * *
vr
1) : to stay awake
2) : to do one's utmost
* * *
desvelarse vb
1. (no poder dormir) to be unable to sleep
2. (poner gran atención) to do your utmost
los padres se desvelan por sus hijos parents do their utmost for their children

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Look at other dictionaries:

  • desvelarse — desvelar(se) Infinitivo de dos verbos etimológicamente diversos: a) ‘Quitar o impedir el sueño [a alguien]’ y, como pronominal, ‘perder alguien el sueño o no poder conciliarlo’: «Me desvelaban por la noche los recuerdos» (Salom Vuelo [Esp. 1980]) …   Diccionario panhispánico de dudas

  • desvelarse — pronominal inquietarse, esmerarse, extremarse, desvivirse*. ≠ dormirse, descuidarse …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • desvelo — ► sustantivo masculino 1 Acción y resultado de desvelar o desvelarse. 2 Falta de sueño o dificultad para conciliarlo. SINÓNIMO insomnio 3 Esfuerzo que se aplica para que algo vaya bien: ■ sus desvelos no sirvieron de nada. * * * desvelo 1 m.… …   Enciclopedia Universal

  • multiplicar — (Del lat. multiplicare.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Aumentar la cantidad o el número de una cosa: ■ la crisis ha multiplicado el índice de paro; con la nueva propaganda se han multiplicado las ventas. SE CONJUGA COMO sacar SINÓNIMO… …   Enciclopedia Universal

  • desvelada — desvelada. f. Hond. y Méx. Acción y efecto de desvelarse (ǁ no poder dormir). || darse una desvelada. fr. Cuba. desvelarse (ǁ no poder dormir) …   Enciclopedia Universal

  • desvelar — v tr (Se conjuga como amar. Generalmente se usa como pronominal) Pasar o hacer pasar la noche o parte de ella sin dormir; quitar el sueño: No le gusta desvelarse , Necesita uno desvelarse toda la noche para sacar el pescado blanco , Lo desvelaban …   Español en México

  • desvelo — 1) m. Acción de desvelar o desvelarse. 2) Efecto de desvelar o desvelarse …   Diccionario de motivos de la Lengua Española

  • desvelar — {{#}}{{LM D13188}}{{〓}} {{ConjD13188}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD13495}} {{[}}desvelar{{]}} ‹des·ve·lar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Quitar el sueño o no dejar dormir: • Las preocupaciones me desvelan. La niña se ha desvelado y no hay quien la… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • desvelada — f. Hond. y Méx. Acción y efecto de desvelarse (ǁ no poder dormir). darse una desvelada. fr. Cuba. desvelarse (ǁ no poder dormir) …   Diccionario de la lengua española

  • desvelo — 1) m. Acción de desvelar o desvelarse. 2) Efecto de desvelar o desvelarse …   Diccionario de motivos de la Lengua Española

  • desvelo — 1) m. Acción de desvelar o desvelarse. 2) Efecto de desvelar o desvelarse …   Diccionario de motivos de la Lengua Española

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”